もがいてる

俺たちいつまでも歳を取るのを楽しみにしてようなって話してる

夜間飛行

夜間飛行 - 5

試訳 しかし無線技士は、果実に虫が食っているように、雷雨もどこかに居座っているに違いないと思った。夜はうつくしく穏やかだ。だから彼はどうにもそのまま航続するのは気が進まなかった。この夜は影ではすっかり腐りかけているのだ。

夜間飛行 -4

原文 La radio passa un papier au pilote : 《Il y a tant d'orages que les décharges remplissent mes écouteurs. Coucherez-vous à San Julian ? 》 Febien sourit : le ciel était calme comme un aquariumm et toutes les escales, devant eux, leur s…

夜間飛行 - 3

原文 《 San Julian est en vue ; nous atterrirons dans dix minutes. 》 Le radio navigant passait la nouvella à tous les postes de la ligne. Sur deux mille cinq cents kilomètres, du détroit de Magellan à Buenos Aires, des escales semblables …

夜間飛行 - 2

原文 Et le pilote Fabien, qui ramenait de l'extrême Sud, vers Buenos Aires, le courrier de Patagonie, reconnaissait l'approche du soir aux mêmes signes que les eaux d'un port : à ce calme, à ces rides légères qu'à peine dessinaient de tran…

夜間飛行-1 (Vol de nuit)

原文 Les collines, sous l'avion, creusaient déjà leur sillage d'ombre dans l'or du soir. Les plaines devenaient lumineuses mais d'une inusable lumière : dans ce pays elles n'en finissent pas de rendre leur or de même qu'après l'hiver, elle…