もがいてる

俺たちいつまでも歳を取るのを楽しみにしてようなって話してる

農村の一夜 - 4

原文 "这就是白洋淀,"痩子自言自语地説,低下头从泥层中挖出一枚白色的河蛎壳,"你看看这个,从前这块水坡是埋在水里的,明白吗? 我父亲説从前白洋淀只見水不見土。" 試訳 「ここは絶対白洋淀だ」痩子はぶつぶつとひとりごちた。そして体を折り、泥の層の中から…

中国語文法 -3

基本文型 中国語は英語と同じ語順。つまりSVO。しかし動詞がどれかわかりづらい。我看电视。(私はテレビを見ます)疑問形は通常文+吗?。はてなだけでも良い模様。你看电视吗?(あなたはテレビを見ますか?) ~がいる/ある 場所 + 有 + 人/物([場所]に人/…

中国語文法 -2

AはBである 一番簡単な文。AB。 A是B。Bが形容詞の場合は動詞が不要。したがって "AB"。Bが名詞の場合は動詞が必要。したがって "A是B"とっても簡単。

農村の夜 - 3

原文 我心不在焉地仰望了一下乡村公路。一队载重解放牌卡车刚刚吃力地从狭窄的沙土路上爬过去。除了偶尓経过的运貨卡车,湖辺的公路和旷野一片静寂,我和痩子的自行車一辆站着,一輌趴着,在路辺面面相觑。 試訳 私はぼんやりと前方の農道を眺めていた。積載重量…

中国語文法 - 1

わたくし、中国語に関しては本当に初学者なので本当にどうでもいいところから始めます。説明を簡素化させるためにおなじものがあれば英/仏語を対応させています。 人称 \ *単数形 *複数形 一人称 我 (Je) 我们, 咱们 (Nous) 二人称 你, 您 (Tu/Vous) 你们 (V…

農村の夜 - 2

原文 "我猜就是这个村子了,我父亲说沿着一条湖边的小路走一里路,走一里路就到花各庄了。"痩子眯着眼睛看那条挤在芦苇秆子間的赭紅色小路。 "可是谁也不知道花各庄在那个方向、你会不会记错了呢?" 我说,"也許你的老家是黄各庄华各庄呢。" "不,是花各庄,"痩子…

農村の夜 -1(蘇童)

原文 公路高出水平面有三四米的样子,长满蒲公英和石灰草的路坡傾斜着伸向湖水。进村前我和痩子坐在那块土坡上抽烟,面対白洋淀乡村的春夭,看见芦苇剛从淤泥中抜出青々的秆子,鮮亮亮的,好像滴着水,那些水鳥大概就蔵在里面"咕咕"叫着,可你就是我不到它们,偶尓地…