もがいてる

俺たちいつまでも歳を取るのを楽しみにしてようなって話してる

紅粉 - 1

ちょっと農村の一夜が難しすぎるので、話を知っている紅白粉に切り替えます…
やはり全く知らないところからいきなりというのは辛かったか…

原文

五月的一个早晨,从营队里开来的一辆越野卡车停在翠云坊的巷口,浓妆艳抹的妓女们陆续走出来,爬上卡车的后车厢去。旁观的人包括在巷口摆烧饼摊的,卖香烟和卖白兰花的几个小贩。除此之外,有一个班的年轻士兵荷枪站在巷子两側,他们像树一样保持直立的姿态。

pinyin

Wǔyuè de yīgè zǎochen, (五月的一个早晨)
cóng yíng duì lǐ kāi lái de yīliàng yuèyě kǎchē(从营队里开来的一辆越野卡车)
tíng zài cuìyúnfang de xiàngkǒu, (停在翠云坊的巷口)
nóngzhuāngyànmǒ de jìnǚmen lùxù zǒu chūlái,(浓妆艳抹的妓女们陆续走出来)
pá shàng kǎchē de hòu chēxiāng qù. (爬上卡车的后车厢去)
Pángguān de rén bāokuò zài xiàngkǒu bǎi shāobǐng tān de, (旁观的人包括在巷口摆烧饼摊的)
mài xiāngyān hé (卖香烟和)
mài bái lánhuā de jǐ gè xiǎofàn(卖白兰花的几个小贩).
Chúcǐzhīwài, (除此之外)
yǒu yīgè bān de niánqīng shìbīng hè qiāng zhàn zài xiàngzi liǎng cè, (有一个班的年轻士兵荷枪站在巷子两側)
tāmen xiàng shù yīyàng bǎochí zhílì de zītài.(他们像树一样保持直立的姿态)

試しに入れてみたが…ルビ振るとうるさいし微妙ですね。

試訳

五月のある早朝、兵営地からやってきたオフロードのトラックが一台、翠云坊ツイユンファンの路地に停まった。ごてごてと厚化粧をした遊女たちが続々と出て来て、後ろからトラックに這い登っていった。これを見ていたのは、路地で焼餅を売っているもの、たばこ売り、それから白蘭の売り子だけである。彼らを除けばそこにいたのは、銃を携えた若い兵士の一団だけだった。彼らは路地の両側に立ち、樹木のように直立不動の姿勢をとっていたのだった。